⑴ 把货物全部买下。
英 buy the whole lot;
⑵ 全部包揽。
例 剩下的活儿我一个人包圆儿了。 (WwW.9Ci.NET)
英 finish off; 来源:久词网(9Ci.NEt)
⑴ 方言。谓全部包下。
引 《孽海花》第二四回:“就是 雯青 家里,一年到头,上下多少人,七病八痛,都是他包圆儿的。”
郭澄清 《大刀记》第十四章:“听 二楞 的口气,仿佛是敌人人数少了他要包圆儿似的。” by 久词网(9cI.NEt)
⑵ 方言。当然,没有问题。
引 姚雪垠 《长夜》四二:“‘ 强娃,要是有人来咱们这儿把地分给穷人种,你说有人随他么?’‘包圆儿,穷人们都愿随他。’ 强娃 毫不迟疑地回答说。”
自注:“包圆儿,就是当然的、没有问题的。”
⑴ 把所剩余的货物全部买下来。也作「包园儿」。
⑵ 承担、包办。也作「包园儿」。
引 《孽海花·第二四回》:「就是雯青家里,一年到头,上下多少人,七病八痛,都是他包圆儿的。」
①把货物或剩余的货物全部买下:剩下的这点儿您~吧!②全部担当:剩下的零碎活儿我~了。